Si vous êtes satisfait(e) de ce que vous avez téléchargé, ayez la gentillesse de verser ne fût-ce que 1 (un) EURO symbolique sur le compte bancaire de l'ONG humanitaire de votre choix, avec la communication www.idesetautres.be.
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 307 PDF - Rajouté le 05/01/2018
Description : La planche N°307 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°35 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 29 août 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Volkenbond » (« La Société des Nations ») et se subdivisait en : « De Vrede hinkt » (« La Paix boite = est boiteuse »), « Thomas Woodrow Wilson, president van de Verenigde Staten van Amerika » (« Thomas Woodrow Wilson, président des Etats-Unis d’Amérique »), « De eerste moeilijkheden » (« Les premières difficultés »), « De Volkenbond : een doodgeboren kind » (« La Société des Nations : un enfant mort-né ») et « Geneve » (« Geneve »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20307.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ZO LEEFT LONDEN SOLORAMA 28 - Rajouté le 05/01/2018
Description : Voici « Zo leeft Londen » (pages 442-443), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 114 2 - Rajouté le 04/01/2018
Description : In bijlage vindt U “Jan Morré te Antwerpen”, hoofdstuk 114 (hoofdstuk 37 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : HERKEND VTT HERKENNEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 04/01/2018
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Heb je hen (de twee mannen) herkend ? » (« Les as-tu reconnus ? »).
Rappelons d’abord que, dans les verbes, au moins les préfixes BE-, ER-, HER-, GE-, ONT- et VER- NE sont PAS séparables et que, exceptionnellement, on NE fait PAS précéder leur participe passé de l’habituel préfixe « GE- », commun à l’immense majorité des participes passés néerlandais.
On trouve donc la forme verbale « HERkend », participe passé provenant de l’infinitif « HERkennen », qui NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ».
Le participe passé « HERkend » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« HEN »), à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 306 PDF - Rajouté le 04/01/2018
Description : La planche N°306 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°34 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 22 août 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het Verdrag van Versailles » (« Le Traité de Versailles ») et se subdivisait en : « De diplomaten » (« Les diplomates »), « De verdragen » (« Les traités »), « Restitutie » (« Restitution »), « Nieuwe staten » (« Nouveaux états ») et « En buiten Europa » (« Et hors d’Europe »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20306.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 17 - Rajouté le 03/01/2018
Description : In bijlage vindt U aflevering 17 (bladzijden 225-238) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 113 2 - Rajouté le 03/01/2018
Description : In bijlage vindt U “Een strafuitvoering op de heide”, hoofdstuk 113 (hoofdstuk 36 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : KLONK OVT KLINKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 03/01/2018
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Er klonk een schot » (« Il retentit un coup de feu = un coup de feu retentit »).
On y trouve notamment la forme verbale « KLONK », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « KLINKEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers et, parmi eux, d’une catégorie importante de verbes irréguliers, celle des « I » donnant des « O » aux temps du passé (O.V.T. et V.T.T.).
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre notamment ces trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez que si, en langue néerlandaise, on trouve le pronom sujet « ER », suivi de n’importe quel verbe, c’est que l’on a affaire à l’expression « IL Y A ».
On trouve, en langue française, dans l’expression « IL Y A » le verbe « AVOIR ». En langues néerlandaise ET anglaise, on trouve habituellement le verbe « être » = « ZIJN »).
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 305 PDF - Rajouté le 03/01/2018
Description : La planche N°305 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°33 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 15 août 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het grote offensief » (« La grande offensive ») et se subdivisait en : « De doorbraak » (« La percée »), « Bulgaarse en Turkse nederlaag » (« Défaite bulgare et turque »), « Oostenrijk-Hongarije » (« Autriche-Hongrie »), « Duitsland op 9 november 1918 » (« L’Allemagne, le 9 novembre 1918 ») et « Wapenstilstand op 11 november 1918 » (« Armistice, le 11 novembre 1918 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20305.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : HART GEMENEBEST SOLORAMA 28 - Rajouté le 03/01/2018
Description : Voici « Het hart van het Gemenebest » (pages 440-441), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 37 AFLEVERINGEN 24-25 1920 - Rajouté le 02/01/2018
Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 37 (“De val van Dixmuiden”, bladzijden 380-388) uit afleveringen 24 (4 juli 1920) en 25 (11 juli 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : de oude molen van Hazebroek in Fransch-Vlaanderen uit de 16e eeuw (blzd. 383), de kerk van Coxyde (blzd. 387).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 112 2 - Rajouté le 02/01/2018
Description : In bijlage vindt U “Tussen Mechelen en Vilvoorde”, hoofdstuk 112 (hoofdstuk 35 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : ZAG OVT ZIEN 5 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 02/01/2018
Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Toen de elfenjager hen (de elfjes) achtervolgde, zag ik twee mannen » (« Quand le chasseur d’elfes les poursuivait, je vis deux hommes »).
On y trouve notamment, dans la phrase principale, la forme verbale « ZAG », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « ZIEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
ATTENTION : Beaucoup d’apprenants croient que la forme verbale « ZAG », provient de l’infinitif « ZEGGEN », également irrégulier à l’O.V.T. …
Dans Ia mesure où la phrase subordonnée (« Toen de elfenjager hen achtervolgde ») joue le rôle d’un complément et que la phrase principale commence donc par un complément, ce dernier engendre une INVERSION (comme dans une phrase interrogative) et le sujet « ik » passe derrière le verbe « zag ». On aurait en effet aussi pu dire : « Ik zag twee mannen toen de elfenjager hen achtervolgde ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 304 PDF - Rajouté le 02/01/2018
Description : La planche N°304 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°32 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 8 août 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Het beslissend ogenblik » (« L’instant décisif ») et se subdivisait en : « De Amerikaanse interventie » (« L’intervention américaine »), « Op 26 oktober 1917 werd de Italiaanse generaal Cadorna te Caporetto verslagen » (« Le 26 octobre 1917, le général italien Cadorna fut battu à Caporetto »), « De oude maarschalk von Hindenburg » (« Le vieux maréchal von Hindenburg »), « Georges Clemenceau, bijgenaamd de Tijger » (« Georges Clemenceau, surnommé le Tigre ») et « Op 18 juli 1918 kon generaal Foch het offensief van de Duitsers stoppen » (« Le 18 juillet 1918, le général Foch put stopper l’offensive des Allemands »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20304.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS EN ZIJN WERK VOOR DE TOEKOMST 1939 - Rajouté le 01/01/2018
Description : In bijlage vindt U, “A. HANS en zijn werk voor de toekomst”, uit de aflevering 772a, “Het spookschip” (van Willem HANS) in de “A. HANS’ Kinderbibliotheek / Avonturenreeks”, tussen bladzijden 16 en 17, ter gelegenheid van zijn overlijden in 1939.
Afbeelding (foto) in het midden (bladzijden 2-3).
Lees ook “Abraham HANS, de verteller van Vlaanderen”, door Jan MARCHAU in augustus 1980 voor het maandschrift N°260 van de “Vlaamse toeristische bibliotheek” geschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/JAN%20MARCHAU%20ABRAHAM%20HANS%20VERTELLER%20VAN%20VLAANDEREN%201980.pdf
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Mevrouw Van de Vijver ter beschikking gesteld.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
Nom : ABRAHAM HANS SINT GREGORIUSDAG OP SCHOOL KINDERBIBLIOTHEEK 3 - Rajouté le 01/01/2018
Description : In bijlage vindt U, “Sint-Gregoriusdag op school”, aflevering 3 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Afbeeldingen op bladzijden 6, 15 en 30.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Kristof Dewaele geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 111 2 - Rajouté le 01/01/2018
Description : In bijlage vindt U “Stijn en Morré”, hoofdstuk 111 (hoofdstuk 34 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GEWEKT VTT WEKKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 01/01/2018
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Het schot heeft haar (Hilde) gewekt » (« Le coup de feu l’a réveillée »).
On y trouve la forme verbale « gewekt », participe passé provenant de l’infinitif « WEKKEN » qui, comme la grande majorité des verbes néerlandais NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » mais fait partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent ou O.T.T.) se terminant par la consonne « K », on trouvera à la fin du participe passé le « T » minoritaire.
Quand « WEKKEN » est conjugué comme participe passé à l’équivalent du passé composé, il y a REJET de son participe passé « gewekt derrière le complément (« haar ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 303 PDF - Rajouté le 01/01/2018
Description : La planche N°303 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°31 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 1er août 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Russische revolutie » (« La révolution russe ») et se subdivisait en : « De val van de tsaar in 1917 » (« La chute du tsar ou czar en 1917 »), « Lenin » (« Lénine »), « C.C.C.P. of U.S.S.R. » (« C.C.C.P. ou U.R.S.S. »), « Vrede met Duitsland en Oostenrijk : op 3 maart 1918 werd het verdrag te Brest-Litowsk ondertekend » (« La paix avec l’Allemagne et l’Autriche : le traité fut signé à Brest-Litowsk le 3 mars 1918 ») et « De Meester tot 21 januari 1924 » (« Le Maître jusqu’au 21 janvier 1924»).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20303.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : SLAG OM ENGELAND SOLORAMA 28 - Rajouté le 01/01/2018
Description : Voici « De slag om Engeland (1940-1941) » (pages 438-439), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS FRITSJE KINDERBIBLIOTHEEK 600 ZO SCHREEF JAN MARCHAU - Rajouté le 31/12/2017
Description : “Fritsje” was aflevering 600 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Die heruitgave verscheen in “Zo schreef Abraham HANS”, verzorgd door Davidsfonds Kontich, samen met drie andere boekjes uit de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”. In 1982 werd het door Jan MARCHAU bewerkt, herschreven en in nieuwe spelling omgezet.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 110 2 - Rajouté le 31/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De nacht en de morgen”, hoofdstuk 110 (hoofdstuk 33 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : INVERSION 02 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 31/12/2017
Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Als bij tover(stok)slag verdwijnen de elfjes en (als bij toverslag) staat de bosgeest terug op zijn sokkel » (« Comme par un coup de baguette magique = comme par magie, les petits elfes disparaissent et l’esprit des bois se retrouve sur son socle »).
Dans Ia mesure où la double phrase commence par un complément commun (« Als bij toverslag »), ce dernier engendre une (double) INVERSION : le sujet (de la première phrase) « de elfjes » passant derrière le verbe « verdwijnen ». On aurait en effet aussi pu dire : « De elfjes verdwijnen als bij toverslag ».
Le sujet (de la seconde phrase) « de bosgeest » passe, lui, derrière le verbe « staat ». On aurait en effet aussi pu dire : « De bosgeest staat terug op zijn sokkel als bij toverslag ».
Notez que si on considère que l’on a affaire au verbe « TERUGgaan », dit « à particule séparable », cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « TERUG » de son infinitif proprement dit mais la particule «TERUG» est affectée par un REJET, derrière les compléments (« op zijn sokkel » et «als bij toverslag »), à la fin de la phrase : « De bosgeest staat op zijn sokkel als bij toverslag terug ».
Nom : ABRAHAM HANS SLAG GULDEN SPOREN KINDERBIBLIOTHEEK 163 - Rajouté le 30/12/2017
Description : In bijlage vindt U, “De Slag der Gulden Sporen” (van 11 juli 1302), aflevering 163 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Er zijn afbeeldingen op bladzijden 1 en 28. (Zie ook INFRA.)
Het werd heruitgegeven dankzij medewerking van Collectie Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience (Antwerpen) / EHC 578292.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit er een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
U vindt prachtige afbeeldingen van Emiel WALRAVENS, o. a. , in Groeninghe (1910) van Abraham HANS of De Bruid van Jan van Breydel, vermoedelijk van Lode OPDEBEEK onder schuilnaam.
http://www.idesetautres.be/upload/EMIEL%20WALRAVENS%20AFBEELDINGEN%20ILLUSTRATIONS%2001%20GROENINGHE%20ABRAHAM%20HANS%20BGOORDEN.pdf
http://www.idesetautres.be/upload/EMIEL%20WALRAVENS%20AFBEELDINGEN%20ILLUSTRATIONS%2001bis%20GROENINGHE%20PORTRETTEN%20PORTRAITS%20ABRAHAM%20HANS%20BGOORDEN.pdf
http://www.idesetautres.be/upload/GWYDE%20GUI%20de%20DAMPIERRE%20PORTRET%20PORTRAIT%20BGOORDEN.pdf
http://www.idesetautres.be/upload/AFBEELDINGEN%20EMIEL%20WALRAVENS%20BRUID%20JAN%20BREYDEL%20VERGELEKEN%20MET%20INHOUD%204%20ANDERE%20BOEKEN%20BGOORDEN.pdf
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 109 2 - Rajouté le 30/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Het huwelijk”, hoofdstuk 109 (hoofdstuk 32 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : DUIKT OP OTT OPDUIKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 30/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Vanuit de struiken duikt plots(eling)nog een man op » (« Des buissons émerge soudain encore un homme => un autre homme »).
On y trouve la forme verbale « duikt … OP », provenant de l’infinitif « OPduiken », lui-même construit sur l’infinitif « DUIKEN ».
Quand « OPduiken » est conjugué, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « OP » de son infinitif proprement dit et il y a REJET de la particule « OP » derrière les compléments (« plots » et «nog ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Dans Ia mesure où la phrase commence par un complément (« Vanuit de struiken »), ce dernier engendre une INVERSION : le sujet « een man » passant derrière le verbe « duikt ». On aurait en effet aussi pu dire : « Een man duikt plots(eling) nog vanuit de struiken op ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 301 PDF - Rajouté le 30/12/2017
Description : La planche N°301 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°29 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 18 juillet 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De slag van de Ijzer in België » (« La bataille de l’Yser en Belgique ») et se subdivisait en : « Inname van Antwerpen op 9 october 1914 » (« Prise d’Anvers le 9 octobre 1914 »), « Een vreselijk gevecht » (« Un combat terrible »), « De Duitsers onder het water » (« Les Allemands sous l’eau »), « De overwinning van 31 october » (« La victoire du 31 octobre ») et « Het front stabiliseerde zich » (« Le front se stabilisa »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20301.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : MACHINE VERVANGT HANDEN SOLORAMA 28 - Rajouté le 30/12/2017
Description : Voici « De machine vervangt handen » (Engeland ; pages 436-437), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 108 2 - Rajouté le 29/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Cartouche en Sus Morré”, hoofdstuk 108 (hoofdstuk 31 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : INVERSION 01 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 29/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Op dat ogenblik rent een man naar het duin » (« A ce moment, un homme court vers la dune »).
Dans Ia mesure où la phrase commence par un complément (« Op dat ogenblik »), ce dernier engendre une INVERSION : le sujet « een man » passant derrière le verbe « rent ». On aurait en effet aussi pu dire : « Een man rent op dat ogenblik naar het duin ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 300 PDF - Rajouté le 29/12/2017
Description : La planche N°300 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°28 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 11 juillet 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Naar Parijs » (« Vers Paris ») et se subdivisait en : « Gloria ! Victoria ! » (« Gloria ! Victoria ! »), « Joffre, de Franse opperbevelhebber » (« Joffre, le général en chef français »), « De slag aan de Marne » (« La bataille de la Marne »), « De nederlaag » (« La défaite / L’échec ») et « Ik zegen de Vrede » (« Je bénis la Paix »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20300.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 107 2 - Rajouté le 28/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De pioniers”, hoofdstuk 107 (hoofdstuk 30 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : KWAM OVT KOMEN 4 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 28/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « De bosgeest kwam van zijn sokkel » (« L’esprit des bois vint = est venu de son socle => a quitté son socle »).
On y trouve notamment la forme verbale « KWAM », O.V.T. (ou « prétérit ») provenant de l’infinitif « KOMEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers.
Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Notez l’expression « jagen OP », pour sa préposition.
Dans le texte de la grande image, on trouve « hou OP », provenant de l’infinitif « OPhouden », où l’ancienne préposition « OP » est devenue une particule séparable.
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 299 PDF - Rajouté le 28/12/2017
Description : La planche N°299 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°27 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 4 juillet 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Albert I » («Albert 1er »), et se subdivisait en : « Het antwoord van België aan Duitsland op 2 augustus 1914 » (« La réponse de la Belgique à l’Allemagne, le 2 août 1914 »), « Op 4 augustus 1914, verklaarde Duitsland oorlog aan België » (« Le 4 août 1914, l’Allemagne déclara la guerre à la Belgique »), « Het Engelse antwoord » (« La réponse anglaise »), « Luik » (« Liège ») et « De opmars » (« La ruée »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20299.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : LIBERALISME EN IMPERIALISME SOLORAMA 28 - Rajouté le 28/12/2017
Description : Voici « Liberalisme en imperialisme » (Engeland ; pages 434-435), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 16 - Rajouté le 27/12/2017
Description : In bijlage vindt U aflevering 16 (bladzijden 211-224) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 106 2 - Rajouté le 27/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Bakelandt’s avontuur”, hoofdstuk 106 (hoofdstuk 29 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : VERZWEEG OVT VERZWIJGEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 27/12/2017
Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hij verzweeg ons dat hij (werd) afgeperst werd » (« Il s’est tu => nous a caché qu’il était pressuré => faisait l’objet d’un chantage »).
On y trouve notamment la forme verbale « VERZWEEG » (O.V.T. ou « prétérit »), provenant de l’infinitif « VERZWIJGEN », venant lui-même de « ZWIJGEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
On y trouve aussi, dans la phrase subordonnée, la forme verbale « AFgeperst », participe passé provenant de l’infinitif « AFpersen », lui-même construit sur l’infinitif « PERSEN » qui, comme la grande majorité des verbes néerlandais NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » mais fait partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent) se terminant par la consonne « S », on trouvera à la fin du participe passé le « T » minoritaire.
Quand « AFpersen » est conjugué comme participe passé à l’équivalent du passé composé, cela entraîne en néerlandais une séparation de la particule « AF » de son infinitif proprement dit, la particule « GE- » (commune à la majorité des participes passés) s’intercalant entre eux => « afGEperst ».
Il y a REJET de la forme verbale « AFgeperst » derrière le complément éventuel (« door iemand ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs : http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Cette phrase est à la voix passive, puisque l’auxiliaire « WORDEN » (ici au prétérit) est utilisé au lieu de l’auxiliaire « ZIJN ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 298 PDF - Rajouté le 27/12/2017
Description : La planche N°298 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°26 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 27 juin 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Sarajevo » (« Sarajevo »), et se subdivisait en : « Op 28 juni 1914 werd de troonopvolger van Oostenrijk neergeschoten » (« Le 28 juin 1914, le successeur au trône d’Autriche était abattu »), « Grote verbazing » (« Grande stupéfaction »), « Het ultimatum van 23 juli » (« L’ultimatum du 23 juillet »), « Het onweer » (« L’orage ») et « België, op 2 augustus 1914 » (« La Belgique, le 2 août 1914 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20298.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ZULLEN ZAL REJET VERJAGEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 26/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik zal ze (de ratten) verjagen » (« Je vais les chasser = je les chasserai »)
L’auxiliaire du FUTUR « simple » est l’infinitif « ZULLEN », donnant un singulier « ZAL ». Pour être moins dérouté par la construction du futur simple en néerlandais, il est peut-être plus simple de le comparer au « futur proche » français et de remplacer les formes de « ZULLEN » par celles de « ALLER ».
Au FUTUR, il y a REJET de l’autre forme verbale à la fin de la phrase, derrière le complément (« ZE »), et à l’INFINITIF. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 36 AFLEVERING 24 1920 - Rajouté le 26/12/2017
Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 36 (“De strijd om de sluizen”, bladzijden 369-380) uit aflevering 24 (4 juli 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : fusiliers in het gebombardeerde Nieuwpoort (blzd. 371), de Koning en de Koningin in Oktober 1914 in hun villa van de Panne (blzd. 375), het stadhuis van Loo vóór den oorlog (blzd. 379).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 105 2 - Rajouté le 26/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De bevrijding”, hoofdstuk 105 (hoofdstuk 28 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 297 PDF - Rajouté le 26/12/2017
Description : La planche N°297 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°25 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 20 juin 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « 1914 » (« 1914 »), et se subdivisait en : « 1914 in Sint Petersburg » (« 1914 à Saint-Petersbourg »), « 1914 in Parijs en Londen » (« 1914 à Paris et Londres »), « 1914 in Rome » (« 1914 à Rome »), « 1914 in Wenen » (« 1914 à Vienne ») et « 1914 in Berlijn » (« 1914 à Berlin »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20297.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : PARLEMENT WON PLEIT SOLORAMA 27 - Rajouté le 26/12/2017
Description : Voici « Het Parlement won het pleit » (Engeland ; pages 432-433), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS VRIEZEMAN AAN HET FRONT KERSTVERHAAL KINDERBIBLIOTHEEK 25 - Rajouté le 25/12/2017
Description : In bijlage vindt U, “De Vriezeman aan het front” (een Kerstverhaal), aflevering 25 van de Abraham HANS’ Kinderbibliotheek.
Afbeeldingen op bladzijden 15, 19 en 24 (laatste 2 van Otto GEERLING). De afbeelding van bladzijde 15 (en “cover”) herinnert ons aan een afbeelding van Franz GAILLIARD (1861-1932) in Abraham HANS’ “Een bundel vertellingen of 50 spreekwoorden en uitdrukkingen voor de Vlaamsche jeugd” (bladzijde 209).
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Valérie Janssens geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
Andere werken met illustraties van O. Geerling, zie
http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=geer090
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 104 2 - Rajouté le 25/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Een plan”, hoofdstuk 104 (hoofdstuk 27 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : ZULLEN ZAL REJET ZIJN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 25/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik zal zeer laat terug zijn » (« Je vais être = je serai de retour très tard »)
L’auxiliaire du FUTUR « simple » est l’infinitif « ZULLEN », donnant un singulier « ZAL ». Pour être moins dérouté par la construction du futur simple en néerlandais, il est peut-être plus simple de le comparer au « futur proche » français et de remplacer les formes de « ZULLEN » par celles de « ALLER ».
Au FUTUR, il y a REJET de l’autre forme verbale à la fin de la phrase, derrière les compléments (« zeer laat » et « terug »), et à l’INFINITIF. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 296 PDF - Rajouté le 25/12/2017
Description : La planche N°296 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°24 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 13 juin 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Eresaluut voor de geleerden » (« Hommage aux savants »), et se subdivisait en : « De wetenschappen » (« Les sciences »), « Lamarck en Darwin » (« Lamarck et Darwin »), « De wiskunde » (« Les mathématiques »), « De fysica » (« La physique ») et « Louis Pasteur, scheikundige » (« Louis Pasteur, chimiste »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20296.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 103 2 - Rajouté le 24/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De notaris”, hoofdstuk 103 (hoofdstuk 26 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : BRAK OVT BREKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 24/12/2017
Description : La (double) phrase suivante est grammaticalement intéressante : « In mijn haast om het raam te openen brak ik de ruit » (« Dans ma hâte pour ouvrir la fenêtre, j’ai brisé la vitre »).
On y trouve la forme verbale « BRAK », O.V.T. (ou prétérit) provenant de l’infinitif « BREKEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ». Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Dans Ia mesure où la phrase commence par un complément (« In mijn haast om het raam te openen »), ce dernier engendre une INVERSION (comme dans une phrase interrogative) le sujet « ik » passe derrière le verbe « brak ». On aurait en effet aussi pu dire : « Ik brak de ruit in mijn haast om het raam te openen».
Rappelons que « POUR » devant les verbes est rendu par un double mot : « OM … TE ». Le complément « HET RAAM » s’intercale entre le « OM » et le « TE », placé juste devant l’infinitif (« OPENEN »).
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 295 PDF - Rajouté le 24/12/2017
Description : La planche N°295 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°23 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 6 juin 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Uitvinders en uitvindingen » (« Inventeurs et inventions »), et se subdivisait en : « De electriciteit » (« L’électricité »), « De telegrafie » (« La télégraphie »), « Thomas Edison in de Verenigde Staten » (« Thomas Edison aux Etats-Unis »), « Cinematografie en locomotief » (« Cinématographie et locomotive ») et « De luchtvaart » (« L’aviation »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20295.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : GRONDLEGGERS BRITSE IMPERIUM SOLORAMA 27 - Rajouté le 24/12/2017
Description : Voici « Grondleggers van het (Britse) Imperium » (pages 430-431), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 102 2 - Rajouté le 23/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Om hulp !”, hoofdstuk 102 (hoofdstuk 25 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : HOORDE OVT HOREN 3 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 23/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik hoorde een schot »(« J’entendis = j’ai entendu un coup de fusil »).
Ce verbe « HOREN » est considéré comme « régulier » (comme la grande majorité des verbes néerlandais) au prétérit (ou O.V.T.), NE fait PAS partie de la minorité des verbes irréguliers (faisant l’objet des « temps primitifs ») et NE fait PAS partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent, « Ik hoor ») se terminant par la consonne « R », on trouvera le « DE » majoritaire comme terminaison du prétérit : « HOOR » + « DE » = « HOORDE ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 294 PDF - Rajouté le 23/12/2017
Description : La planche N°294 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°22 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 30 mai 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Heerlijke muziek » (« Musique magnifique »), et se subdivisait en : « Wagner » («Wagner »), « Russische toondichters » (« Compositeurs russes »), « Franse componisten » (« Compositeurs français »), « Van Noord tot Zuid » (« Du Nord au Sud ») et « Drie groten : Gabriel Fauré, Claude Debussy et Maurice Ravel » (« Trois grands : Gabriel Fauré, Claude Debussy et Maurice Ravel »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20294.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 101 2 - Rajouté le 22/12/2017
Description : In bijlage vindt U “In de val”, hoofdstuk 101 (hoofdstuk 24 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GEHOORD VTT HOREN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 22/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Wij hebben gerinkel gehoord » (« Nous avons entendu un cliquetis => un bruit de verre brisé »).
On y trouve la forme verbale « gehoord », participe passé provenant de l’infinitif « HOREN ». Ce verbe « HOREN » est considéré comme « régulier » (comme la grande majorité des verbes néerlandais) aux temps du passé (O.V.T. ou V.T.T.), NE fait PAS partie de la minorité des verbes irréguliers (faisant l’objet des « temps primitifs ») et NE fait PAS partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent, « Ik hoor ») se terminant par la consonne « R », on trouvera le « D » majoritaire comme terminaison des participes passés : préfixe « GE » « HOOR » + « D » = « GEHOORD ».
Quand « HOREN » est conjugué au passé composé, il y a REJET de son participe passé « gehoord » derrière le complément (« gerinkel ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 293 PDF - Rajouté le 22/12/2017
Description : La planche N°293 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°21 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 23 mai 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Wij bewonderen de kunstenaars » (« Nous admirons les artistes »), et se subdivisait en : « Beeldhouwers » (« Sculpteurs »), « Schilders » (« Peintres »), « Impressionisten » (« Impressionnistes »), « En de anderen » (« Et les autres ») et « Architecten » (« Architectes »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20293.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : BAKERMAT PARLEMENTARISME SOLORAMA 27 - Rajouté le 22/12/2017
Description : Voici « Bakermat van het parlementarisme » (Engeland ; pages 428-429), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 100 2 - Rajouté le 21/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Een moedige vrouw”, hoofdstuk 100 (hoofdstuk 23 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GESCHOTEN VTT SCHIETEN 3 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 21/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Heb je daarom geschoten ? » (« As-tu tiré pour cela ? »).
On y trouve notamment la forme verbale « GESCHOTEN », participe passé provenant de l’infinitif « SCHIETEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » et qui, comme presque tous les verbes en « IE », donne une voyelle « O ».
Il faut noter que ce participe passé se construit sur le PLURIEL du prétérit. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Le participe passé « GESCHOTEN » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« daarom »), à la fin de la phrase. Voir phénomène du REJET, entre autres :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 292 PDF - Rajouté le 21/12/2017
Description : La planche N°292 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°20 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 16 mai 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Grote schrijvers » (« Grands écrivains »), et se subdivisait en : « Het realisme » (« Le réalisme »), « Het toneel » (« Le théâtre »), « De roman » (« Le roman »), « Nederlandse rijkdom » (« Richesse néerlandaise ») et « In Frankrijk » (« En France »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20292.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 15 - Rajouté le 20/12/2017
Description : In bijlage vindt U aflevering 15 (bladzijden 197-210) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 99 2 - Rajouté le 20/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De plannen van Sus Morré”, hoofdstuk 99 (hoofdstuk 22 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : HOORDE OVT HOREN 2 ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 20/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik hoorde gerinkel van glas achter het huis » (« J’entendis = j’ai entendu un cliquetis de verre derrière la maison »).
Ce verbe « HOREN » est considéré comme « régulier » (comme la grande majorité des verbes néerlandais) au prétérit (ou O.V.T.), NE fait PAS partie de la minorité des verbes irréguliers (faisant l’objet des « temps primitifs ») et NE fait PAS partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent, « Ik hoor ») se terminant par la consonne « R », on trouvera le « DE » majoritaire comme terminaison du prétérit : « HOOR » + « DE » = « HOORDE ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 291 PDF - Rajouté le 20/12/2017
Description : La planche N°291 de « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°19 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 9 mai 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Twee republieken : Portugal en China » (« Deux républiques : le Portugal et la Chine »), et se subdivisait en : « Lusitania of Portugal in 1908 » (« Le Portugal en 1908 »), « Manuel II en de nacht van 3 october 1910 » (« Manuel II et la nuit du 3 octobre 1910 »), « Het hemelse rijk op 15 november 1908 » (« Le céleste empire, le 15 novembre 1908 »), « Juan-Sje K’ai op 1 december 1911» (« Youen-Che-Kai, le 1er décembre 1911») et « Soen Jat-Sen » («Sun-Jat-Tsen »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20291.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : LAND VAN KILT EN CLANS SOLORAMA 27 - Rajouté le 20/12/2017
Description : Voici « Land van kilt en clans » (Schotland ; pages 426-427), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 35 AFLEVERINGEN 23-24 1920 - Rajouté le 19/12/2017
Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 35 (“Legende en waarheid”, bladzijden 354-368) uit afleveringen 23 (27 juni 1920) en 24 (4 juli 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : in het overstroomde Ijzergebied (blzd. 355), gezicht op den Duinhoek te de Panne (blzd. 359), het kasteel van Houthulst na de eerste beschieting (blzd. 363), de Tempelierstoren van Nieuwpoort na de eerste beschieting (blzd. 367).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 98 2 - Rajouté le 19/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De opheldering”, hoofdstuk 98 (hoofdstuk 21 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : MOETEN REJET HOUDEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 19/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « De reden moet ik voorlopig geheim houden » (« La raison, je dois provisoirement la tenir secrète » »).
L’auxiliaire de mode de l’OBLIGATION » est l’infinitif « MOETEN ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« KUNNEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière les compléments (« voorlopig » et « geheim »), à la fin de la phrase et à l’infinitif.
Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
La phrase commençant par un complément (« De reden », placé ici en évidence pour insister, comme en langue française), cela entraîne une INVERSION du sujet « ik » passant derrière son verbe « moet ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 290 PDF - Rajouté le 19/12/2017
Description : La planche N°290 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°18 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 2 mai 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Balkanoorlog » (« La guerre des Balkans »), et se subdivisait en : « De liga in 1912 van Griekenland, Bulgarije, Servië en Montenegro tegen Turkije » (« La ligue en 1912 de la Grèce, de la Bulgarie, de la Serbie et du Montenegro contre la Turquie »), « De aanval, op 8 oktober 1912 » (« L’attaque, le 8 octobre 1912 »), « De overwinning van de liga op 3 december 1912 » (« La victoire de la ligue le 3 décembre 1912 »), « De twist » (« La dispute ») et « De Vrede in 1913 » (« La Paix en 1913 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20290.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BEWOGEN KERSTNACHT KINDERBIBLIOTHEEK 740 - Rajouté le 18/12/2017
Description : In bijlage vindt U, “Een bewogen kerstnacht”, aflevering 740 van Abraham HANS’ Kinderbibliotheek.
Afbeelding op bladzijde 12.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Freddy Van Lerberghe geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 97 2 - Rajouté le 18/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Op de drempel van de dood”, hoofdstuk 97 (hoofdstuk 20 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : KON OVT KUNNEN REJET WETEN SLOOP OVT SLUIPEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 18/12/2017
Description : La double phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Hoe kon ik (dus) weten dat jij hier rondsloop ? » (« Comment pouvais-je savoir que tu rôdais ici autour ? »)
L’auxiliaire de mode de la CAPACITE » est l’infinitif « KUNNEN », donnant un singulier « KAN » et un O.V.T. (ou prétérit) « KON ». Comme les trois autres auxiliaires de mode (« MOETEN », « MOGEN » et « WILLEN »), il exige le REJET de l’autre forme verbale, derrière le complément éventuel (« dus »), à la fin de la phrase et à l’infinitif. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs : http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
« KUNNEN fait donc l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » ou irréguliers, au moins à l’O.V.T. Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Dans la phrase subordonnée (introduite par « DAT »), on trouve la forme verbale « RONDsloop », prétérit (O.V.T.) provenant de l’infinitif « RONDsluipen », lui-même construit sur l’infinitif « SLUIPEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ». Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 289 PDF - Rajouté le 18/12/2017
Description : La planche N°289 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°17 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 25 avril 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De krachtproef » (« L’épreuve de force »), et se subdivisait en : « Turkije : Op 23 juli 1908 brak er te Saloniki een revolutie uit ; ze werd door de Turkse hervormingspartij geleid » (« Turquie : Le 23 juillet 1908, une révolution éclata à Salonique ; elle fut menée par le parti réformateur turc »), « In maart 1911 brak er in de stad Fez een opstand tegen de sultan van Marokko uit » (« En mars 1911, une révolte éclata dans la ville de Fez contre le sultan du Maroc »), « Op 1 juli verscheen de Duitse kruiser ‘Panther’ voor de haven van Agadir » (« Le 1er juillet, le croiseur allemand ‘Panther’ apparut devant le port d’Agadir »), « Onderhandelingen : Duitsland kreeg stukken van Frans-Kongo » (« Négociations : l’Allemagne reçut deux morceaux du Congo français ») et « Op 28 september 1911 bezette Italië tripoli in Libië » (« Le 28 septembre 1911, l’Italie occupait Tripoli en Libye »).
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20289.zip
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ALBION WERKT SOLORAMA 27 - Rajouté le 18/12/2017
Description : Voici « Albion werkt » (Verenigd-Koninkrijk ; pages 424-425), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 96 2 - Rajouté le 17/12/2017
Description : In bijlage vindt U “In de tuin”, hoofdstuk 96 (hoofdstuk 19 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : ZULLEN ZAL REJET ZITTEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 17/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik zal de eerste dagen niet kunnen (mogen) zitten » (« Je ne vais pas pouvoir = je ne pourrai pas m’asseoir les premiers jours »)
L’auxiliaire du FUTUR « simple » est l’infinitif « ZULLEN », donnant un singulier « ZAL ». Pour être moins dérouté par la construction du futur simple en néerlandais, il est peut-être plus simple de le comparer au « futur proche » français et de remplacer les formes de « ZULLEN » par celles de « ALLER ».
Au FUTUR, il y a REJET de l’autre forme verbale à la fin de la phrase, derrière le complément (« de eerste dagen »), et à l’INFINITIF. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 288 PDF - Rajouté le 17/12/2017
Description : La planche N°288 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°16 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 18 avril 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Engels-Russische Entente » (« L’Entente anglo-russe »), et se subdivisait en : « De Britse Minister van Buitenlandse Zaken ontbood Lord Lansdowne, onderkoning van Indië » (« Le Ministre Britannique des Affaires étrangères rappela Lord Lansdowne, vice-roi des Indes »), « Op 31 augustus 1907 sloot Engeland een alliantie met Rusland » (« Le 31 août 1907, l’Angleterre conclut une alliance avec la Russie »), « De conventie » (« La convention »), « Perzië in 1907 » (« La Perse en 1907 ») et « De twee bolwerken » (« Les deux ‘boulevards’ »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20288.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 95 2 - Rajouté le 16/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De vader”, hoofdstuk 95 (hoofdstuk 18 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : KREEG OVT KRIJGEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 16/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik kreeg een lading hagel in de billen » (« Je reçus / j’ai reçu un chargement de plombs = une décharge de chevrotines dans les fesses »).
On y trouve la forme verbale « KREEG », prétérit (ou O.V.T.) provenant de l’infinitif « KRIJGEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » et qui, comme presque tous les verbes en « IJ », donne une voyelle « E » (double, au singulier). Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 287 PDF - Rajouté le 16/12/2017
Description : La planche N°287 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°15 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 11 avril 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Russisch-Japanse oorlog » (« La guerre russo-japonaise »), et se subdivisait en : « China, het hemelse Rijk » (« La Chine, l’Empire céleste »), « De Boksers-opstand in 1900 » (« La révolte des Boxers en 1900 »), « De Russische Transsiberische spoorweg tot Port Arthur » (« Le chemin de fer russe transsibérien jusque Port Arthur »), « De oorlog : De Japanners namen Port Arthur op 2 januari 1905 in » (« Les Japonais s’emparèrent de Port Arthur le 2 janvier 1905 ») et « De zeeslag van Tsoesjima tussen Russen en Japanners » (« La bataille navale de Tsoushima entre Russes et Japonais »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20287.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : EUROPEES GENIE SOLORAMA 27 - Rajouté le 16/12/2017
Description : Voici « Europees genie » (pages 422-423), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 94 2 - Rajouté le 15/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Clothilde’s vriendin”, hoofdstuk 94 (hoofdstuk 17 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : VERWOND VTT VERWONDEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 15/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Heb ik je verwond ? (« Est-ce que je t’ai blessé ? = T’ai-je blessé ? »).
Rappelons d’abord que, dans les verbes, au moins les préfixes BE-, ER-, HER-, GE-, ONT- et VER- NE sont PAS séparables et que, exceptionnellement, on NE fait PAS précéder leur participe passé de l’habituel préfixe « GE- », commun à l’immense majorité des participes passés néerlandais.
On trouve donc la forme verbale « VERwond », participe passé provenant de l’infinitif « VERwonden », qui est donc identique à son radical (première personne du présent) et NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts ».
Le participe passé « VERwond » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« JE »), à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 286 PDF - Rajouté le 15/12/2017
Description : La planche N°286 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°14 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 1er avril 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Frans-Britse Entente » (« L’Entente franco-britannique »), et se subdivisait en : « Théophile Delcassé, Franse minister van buitenlandse zaken » («Théophile Delcassé, ministre français des affaires étrangères »), « Betwiste zaken » (« Des affaires disputées »), « Marokko » (« Le Maroc »), « Keizer Willem II ontscheepte te Tanger op 31 maart 1905 » (« L’Empereur Guillaume II débarqua à Tanger le 31 mars 1905 ») et « De conferentie van Algesiras in het begin van 1906 » (« La conférence d’Algesiras, au début de 1906 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20286.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 93 2 - Rajouté le 14/12/2017
Description : In bijlage vindt U “De moeder”, hoofdstuk 93 (hoofdstuk 16 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GERAAKT VTT RAKEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 14/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik heb iemand geraakt » (« J’ai touché quelqu’un »).
On y trouve la forme verbale « geraakt », participe passé provenant de l’infinitif « RAKEN » qui, comme la grande majorité des verbes néerlandais NE fait PAS l’objet des « temps primitifs » mais fait partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent ou O.T.T.) se terminant par la consonne « K », on trouvera à la fin du participe passé le « T » minoritaire.
Quand « RAKEN » est conjugué comme participe passé à l’équivalent du passé composé, il y a REJET de son participe passé « geraakt derrière le complément (« iemand ») à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse en couleurs :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 285 PDF - Rajouté le 14/12/2017
Description : La planche N°285 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°13 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 28 mars 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Edward VII in 1901 » (« Edouard VII en 1901»), et se subdivisait en : « A gracious king = Een barmhartige koning » (« Un roi charitable »), « De boerenoorlog van Transvaal in 1899 » (« La guerre des fermiers ou ’boers’ du Transvaal en 1899 »), « Verontwaardiging » (« Indignation »), « De ‘Weltpolitiek’ van de keizer van Duitsland » (« La ‘Weltpolitiek’ de l’empereur d’Allemagne ») et « De Frans-Engelse toenadering van 1903 » (« Le rapprochement franco-anglais de 1903 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20285.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : REDE EN EXPERIMENT SOLORAMA 27 - Rajouté le 14/12/2017
Description : Voici « Rede en experiment » (« Encyclopedie » en Diderot ; pages 420-421), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS WOUD VAN HOUTHULST 14 - Rajouté le 13/12/2017
Description : In bijlage vindt U aflevering 14 (bladzijden 183-196) van “Het woud van Houthulst” (1919) van Abraham HANS, heruitgave van 1964.
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 92 2 - Rajouté le 13/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Herinneringen”, hoofdstuk 92 (hoofdstuk 15 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : HOORDE OVT HOREN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 13/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Ik hoorde een kreet » (« J’entendis = j’ai entendu un cri »).
Ce verbe « HOREN » est considéré comme « régulier » (comme la grande majorité des verbes néerlandais) au prétérit (ou O.V.T.), NE fait PAS partie de la minorité des verbes irréguliers (faisant l’objet des « temps primitifs ») et NE fait PAS partie de la minorité « irrégulière » des verbes réguliers, résumée par les consonnes présentes dans « ‘T KOFSCHIP » ; en effet le radical (première personne du présent, « Ik hoor ») se terminant par la consonne « R », on trouvera le « DE » majoritaire comme terminaison du prétérit : « HOOR » + « DE » = « HOORDE ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 284 PDF - Rajouté le 13/12/2017
Description : La planche N°284 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°12 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 21 mars 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « Splendid isolation » (« Le splendide isolement »), et se subdivisait en : « De markies van Salisbury » (« Le marquis de Salisbury »), « Ethiopië in 1896 » (« Ethiopie en 1896 »), « Cecil Rhodes, de Napoleon van De Kaap » (« Cecil Rhodes, le Napoléon du Cap »), « Fasjoda, op de Boven-Nijl, in 1898 » (« Fachoda, sur le Haut-Nil, en 1898 ») et « De Zaak Dreyfus » (« L’Affaire Dreyfus »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20284.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : ABRAHAM HANS BLOEDIG IJZERLAND HOOFDSTUK 34 AFLEVERINGEN 22-23 1920 - Rajouté le 12/12/2017
Description : In bijlage vindt U hoofdstuk 34 (“In duinhoek”, bladzijden 343-35) uit afleveringen 22 (20 juni 1920) en 23 (27 juni 1920) van Abraham HANS (1882-1939) in Het bloedig Ijzerland (Brussel, Julius Hoste ; 1920-1921, 1038 bladzijden, oorspronkelijk verschenen in 65 wekelijkse afleveringen van 25-1-1920 t/m 17-4-1921)
Afbeeldingen : Hoekje van Veurne (blzd. 347), de voormalige kude te Nieuwpoort (blzd. 351).
Zie “Inhoudsopgave” van “Het Bloedig IJzerland” :
http://www.idesetautres.be/upload/BLOEDIG%20IJZERLAND%20ABRAHAM%20HANS%20INHOUDSTAFEL.pdf
Nederland (Archief Stad en gemeente Goes) helpt opnieuw België, honderd jaar later ! Van de heer A. Burger ontvingen ze het gebonden weekblad. Dank aan onze vrienden uit Zeeland (Zuid-Beveland) !
Nom : ABRAHAM HANS BENDE VAN BAKELANDT 91 2 - Rajouté le 12/12/2017
Description : In bijlage vindt U “Burggraaf de Poil”, hoofdstuk 91 (hoofdstuk 14 van deel 2) van de heruitgave van 1955 onder titel “De bende van Bakelandt”, van Abraham HANS, onder pseudoniem van Jan van Contich / Johan Verdijck (Antwerpen, Uitgeversfirma L. Opdebeek).
Als afbeeldingen gebruiken we de omslagen van Hec LEEMANS uit
https://www.stripinfo.be/reeks/index/1893_Bakelandt
Abraham HANS heeft dit boek, Bakelandt en zijn grote roversbende uit het Vrijbos, eerst onder pseudoniem van Hans Van Horenbeek in 1910 uitgegeven.
« Het veel gelezen volksboek van V. HUYS, Bakelandt en de roversbende van het Vrijbos, verschafte HANS stof over Bakelandt », zei Lydia Sacré, zijn kleindochter in haar licenciaatsverhandeling (Abraham Hans en het volksleven in Vlaanderen omstreeks 1900 ; Gent, RUG, 1960, bladzijde 124)
Abraham HANS heeft ook “Bakelandt”, aflevering 252, voor de “A. HANS’ Kinderbibliotheek” geeschreven :
http://www.idesetautres.be/upload/ABRAHAM%20HANS%20BAKELANDT%20KINDERBIBLIOTHEEK%20252.pdf
Zie ook :
http://www.roetsinfo.eu/pdf/2009-03Bakelandt%2023jan.pdf
Nom : GEBONDEN VTT BINDEN ROBERT EN BERTRAND 32 VANDERSTEEN - Rajouté le 12/12/2017
Description : La phrase suivante est grammaticalement intéressante : « Een steen waaraan een briefje (is) gebonden is » (« Une pierre à laquelle est attachée une petite lettre = Une pierre à laquelle est attaché un petit mot »).
On y trouve notamment la forme verbale « GEBONDEN », participe passé provenant de l’infinitif « BINDEN », qui fait l’objet des « temps primitifs » des verbes dits « forts » et qui, comme presque tous les verbes en « I », donne une voyelle « O » pour les temps du passé.
Ce participe passé « GEBONDEN » est construit sur le PLURIEL du prétérit (ou O.V.T.) Pour complément d’informations, consultez par exemple notre tableau des « temps primitifs » sur ce même site, où les couleurs aident à mieux comprendre trois grandes catégories de verbes irréguliers au passé :
http://idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=tp&ssmod=ecrit
Si on avait eu la variante suivante de la phrase, « Een briefje is aan een steen gebonden », on aurait mieux vu que le participe passé « GEBONDEN » fait l’objet d’un REJET, derrière le complément (« aan een steen »), à la fin de la phrase. Pour le phénomène du REJET du verbe, lisez notre synthèse :
http://www.idesetautres.be/?p=ndls&mod=grammatica&smod=rejVerbes
Notez que l’adverbe pronominal « waaraan » provient de « aan wat ».
Nom : GESCHIEDENIS WERELD FUNCKEN SCHOONJANS 283 PDF - Rajouté le 12/12/2017
Description : La planche N°283 de la « Geschiedenis van de Wereld » est parue dans le N°11 de l’hebdomadaire « KUIFJE » du 14 mars 1961. Elle concernait les Temps Modernes, s’intitulait « De Frans-Russische Entente » (« L’Entente franco-russe »), et se subdivisait en : « Moeilijk huwelijk in 1887 » (« Un mariage difficile en 1887 »), « Ongelooflijk : Een Frans escader in Kronstadt in 1891 » (« Incroyable : Une escadre française à Kronstadt en 1891 »), « Het contract : gedurende tien jaar, een Frans-Russische vriendschap » (« Le contrat : pendant dix ans, une amitié franco-russe »), « Kreta » (« La Crète ») et « De Vrede in 1899 » (« La Paix en 1899 »).
Cette invitation à la découverte de l’« Histoire du Monde » (1955-1962) par Jean SCHOONJANS (1897-1976) pour les Editions du Lombard ne correspond peut-être plus aux critères actuels d’approche pédagogique de l’Histoire mais, grâce aux talents d’illustration de Fred et Liliane FUNCKEN, elle reste inoubliable pour ceux qui ont eu la chance de la connaître alors.
La version néerlandophone, « Geschiedenis van de Wereld », peut avoir une deuxième carrière en tant qu’outil pédagogique : l’apprentissage de la langue néerlandaise sur base notamment des mini-textes accompagnant ces illustrations attrayantes.
Jean SCHOONJANS se serait réjoui s’il avait su que cette initiative permettrait aux élèves « primo-arrivants », à la recherche de racines dans leur pays d’accueil, de s’y intégrer culturellement.
Les collègues enseignant(e)s, qui souhaiteraient disposer de la page en format JPEG, pourront la télécharger gratuitement au lien suivant :
http://www.idesetautres.be/upload/GESCHIEDENIS%20WERELD%20SCHOONJANS%20FUNCKEN%20283.zip
A cette même date, vous trouverez l’équivalent francophone : « Histoire du Monde ».
Nom : STRIJD ROND HET KRUIS SOLORAMA 27 - Rajouté le 12/12/2017
Description : Voici « Strijd rond het kruis » (Luther, Calvijn ; pages 418-419), extrait de SOLORAMA, l’« Encyclopédie illustrée des pays et des peuples », qui a été publiée il y a un demi-siècle par Esco Publishing Company / Edition Esco, à Anvers, sous l’égide d’un gérant : JACOBS et pour le compte d’une marque de margarine bien connue : SOLO.
Notez que certaines des illustrations historiques ne sont pas sans rappeler le style des FUNCKEN.
Tout en étant sans prétention, cette encyclopédie, peut-être dépassée aujourd’hui pour ses statistiques, était précurseur d’un point de vue pédagogique puisqu’elle ne dissociait plus arbitrairement géographie et Histoire, par exemple, préfigurant ce que l’on appelle aujourd’hui « étude du Milieu ».
Le but de cette exhumation est de mettre à disposition des « primo-arrivants », abordant la langue française, des textes courts, pas trop difficiles à comprendre.
Aucun illustrateur n’a été crédité. Espérons pour eux qu’ils ont « fait leur beurre » …
Si un ayant droit (illustrateur, …) s’estimait lésé par notre initiative, il peut nous faire part de ses desiderata en nous adressant un courriel à ideesautresbg@gmail.com, accompagné d’un justificatif. Nous amenderons, dans les plus brefs délais possibles, en tout ou en partie, le corpus concerné.
Signalons que « PLANEET DISNEY », également présent sur notre site, a souvent présenté des mini-dossiers analogues en langue néerlandaise.
Nom : ABRAHAM HANS DOCHTER VAN DEN VISSCHER KINDERBIBLIOTHEEK 411 - Rajouté le 11/12/2017
Description : In bijlage vindt U, “De dochter van den visscher ”, aflevering 411 van de “Abraham HANS’ Kinderbibliotheek”.
Er is geen afbeelding binnen het boekje.
Die tekst, in oude spelling, werd voor u door
Josephe Vanhuldenberg geselecteerd en ter beschikking gesteld o. a. om iemand anders aan te moedigen die tekst in hedendaagse spelling om te zetten.
Bernard Goorden is van plan zoveel mogelijk titels van de “Kinderbibliotheek” op zijn webstek GRATIS ter beschikking te stellen. De jonge generatie heeft die nodig. Hij bezit een honderdtal ervan.
Wees geen egoïstische verzamelaar en helpt hem A.U.B. daarmee : zend hem een JPEG kopie (om eventueel te restaureren) van uw lievelingstitel(s). Hij zal u de lijst (EXCEL bestand) bezorgen van de titels die hij bezit. Zijn e-mail is ideesautresbg@gmail.com Laat hem weten of u wenst dat “die titel werd voor u door … geselecteerd” wordt vermeld.